Tag: Afsmitning fra engelsk

Forkortelser af måneder og ugedage

Skal man skrive feb. eller febr.? Og hvad med sep. eller sept.? Man ser tit fejl i forkortelser af måneder og ugedage, hvilket er klart for månedernes vedkommende, for de er ikke helt logiske:

Måneder Ikke alle måneder kan forkortes. De forkortelser, der findes, består af tre bogstaver og et forkortelsespunktum – bortset lige fra septembers forkortelse, der har sit eget liv:

Continue reading

Intet svar fra bøjningstesten for sammensatte navneord

I artiklen Bøjningstesten for sammensatte navneord – niveau 4 har vi set eksempler på, at enten test 1, test 2 eller begge bestås. Men hvad, hvis begge tests dumpes? Ja, så skal der omskrives, for så er det ikke korrekt dansk. Se f.eks. her:

Start: en luksus elektrisk bil/luksuselektriskbil Test 1: luksuselektriskbilen (nej, det kan man ikke sige) …

Continue reading

Ordklasseproblemer ved oversættelse

Danskere er generelt ikke bange for det engelske sprog, så mange journalister videreformidler engelsksprogede nyheder på dansk, og studerende bruger masser af engelsksprogede kilder til deres danske opgaver. Men de to sprog er ikke ens opbygget, og man kan derfor ikke oversætte ord direkte ét ad gangen. Når det går stærkt, sker det dog ofte alligevel.

Her er …

Continue reading

Komma efter “Kære …”?

Man ser rigtig mange sætte komma til sidst på Kære-linjen i mails. Men er det nu også tilladt? Få svaret her …