Science fiction

Science fiction er en af de store gåder i Retskrivningsordbogen. Hvorfor skal det skrives i to ord? Ja, det er importeret fra engelsk, men alle andre navneord fra engelsk, som er optaget i Retskrivningsordbogen*, skal skrives i ét ord. Det gælder f.eks. hotspot, webmasterscreensaver og ikke mindst det vilde ord keyaccountmanager, som ikke ligefrem er folkekært på dansk (Google giver kun 48 tvivlsomme resultater).

Et bud på en forklaring
Forklaringen på science fiction er muligvis, at Dansk Sprognævn optog ordet i Retskrivningsordbogen i 1986, hvor der måske ikke var en klar strategi for, hvordan engelske ord skulle gøre deres entré i det danske sprog. Senere kan Sprognævnet være gået over til at skrive alle navneord i ét ord – uden dog at ville røre ved det historiske science fiction.

Den danske udtale passer ellers perfekt til at skrive det i ét ord, da ingen siger ‘science ‘fiction (med lige stort tryk på de to markerede stavelser). Opdelingen i to ord bør heller ikke komme af, at vi på dansk nødigt bøjer ordet i bestemt form (altså science fictionen). For det skyldes bare, at det lyder kluntet, ikke at der er noget grammatisk eller betydningsmæssigt i vejen med at tale om en bestemt science fiction: Science fictionen på disse hylder adskiller sig fra den science fiction, man normalt ser.

Sci-fi og scifi
Den Danske Ordbog angiver sci-fi og scifi (altså i ét ord) som tilladte afkortninger af science fiction (i to ord):

Skærmbillede 2015-10-28 kl. 12.14.07

Screenshot fra Den Danske Ordbog (28. oktober 2015).

* Også virtual reality (fra 1996) angives som et navneord, men skal skrives i to ord. Her er der dog lidt mere logik bag, idet det faktisk udtales i to ord (‘virtual re’ality) – nok fordi virtual er et engelsk tillægsord.

Skriv et svar

Your email address will not be published.